Proverbs 16:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De Heer heeft een doel voor alles wat Hij gemaakt heeft. Zelfs de slechte mensen gebruikt Hij voor zijn doel.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De HEERE heeft alles gemaakt omwille van Zichzelf, ja, zelfs de goddeloze voor de dag van het onheil.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De HERE heeft alles gemaakt voor zijn doel, ja, zelfs de goddeloze voor de dag des kwaads.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Jahweh heeft alles gemaakt met een doel, Zo ook den zondaar voor de dag van het onheil.
Dutch 2007 (HTB)
De HERE heeft alles met een doel gemaakt, ook de goddeloze voor de dag van de straf.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De Heer*** heeft met alles wat Hij gemaakt heeft een doel, ja, de goddelozen zijn voor de dag van het kwaad.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De HEERE heeft alles gemaakt met zijn eigen doel, zelfs de boosdoener voor de dag van het kwaad.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De Here heeft alles met een doel gemaakt, ook de goddeloze voor de dag van de straf.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
De HEERE heeft alles gewrocht om Zijns Zelfs wil; ja, ook den goddeloze tot den dag des kwaads.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
De HEERE heeft alles gewrocht om Zijns Zelfs wil; ja, ook den goddeloze tot den dag des kwaads.