Proverbs 17:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Als je slecht bent voor mensen die goed voor jou zijn geweest, zul je altijd moeilijkheden hebben.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Wie kwaad voor goed vergeldt, het kwaad zal van zijn huis niet wijken.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Wie kwaad voor goed vergeldt, het kwaad zal van zijn huis niet wijken.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Als iemand goed met kwaad vergeldt, Zal van zijn huis het kwaad niet wijken.
Dutch 2007 (HTB)
Wie goed met kwaad vergeldt, brengt straf over zichzelf en zijn familie.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Als iemand goed met kwaad vergeldt, zal zijn huis nooit vrij zijn van kwaad.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Wie kwaad voor goed vergeldt, van zijn huis zal het kwaad niet wijken.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Wie goed met kwaad vergeldt, brengt straf over zichzelf en zijn familie.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Die kwaad voor goed vergeldt, het kwaad zal van zijn huis niet wijken.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Die kwaad voor goed vergeldt, het kwaad zal van zijn huis niet wijken.