Proverbs 18:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Als je sterk van geest bent, blijf je overeind in tijd van ziekte. Maar als je opgeeft, wie kan jou dan nog helpen?
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Iemands geest kracht zal hem in zijn ziekte steunen, maar een neerslachtige geest, wie kan die opbeuren?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De geestkracht van de mens houdt hem staande in zijn lijden, maar een neerslachtige geest, wie zal die opbeuren?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Geestkracht houdt iemand staande in zijn lijden, Maar wie beurt een gebroken geest weer op?
Dutch 2007 (HTB)
Een moedig hart is de mens tot steun, zowel in geestelijk als lichamelijk lijden; maar wie zal een ontmoedigd hart tot steun zijn?
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Geestkracht houdt een mens overeind in ziekte, maar een terneergeslagen geest, wie kan die opbeuren?
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De geest van een man staat hem bij in zijn ziekte, maar een neerslachtige geest, wie zal die opbeuren?
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Een moedig hart is de mens tot steun, zowel in geestelijk als lichamelijk lijden, maar wie zal een ontmoedigd hart tot steun zijn?
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
De geest eens mans zal zijn krankheid ondersteunen; maar een verslagen geest, wie zal dien opheffen?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
De geest eens mans zal zijn krankheid ondersteunen; maar een verslagen geest, wie zal dien opheffen?