Proverbs 19:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Iemand die tegen de rechter liegt zodat een onschuldig mens wordt veroordeeld, moet gestraft worden. Hij mag zijn straf niet ontlopen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Een valse getuige wordt niet voor onschuldig gehouden, en wie leugens blaast, zal niet ontkomen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Een vals getuige blijft niet ongestraft, wie leugens uitblaast, ontkomt niet.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Een onbetrouwbaar getuige blijft niet ongestraft; Wie leugens verspreidt, zal niet ontkomen.
Dutch 2007 (HTB)
Een valse getuige zal niet worden vrijgesproken; een leugenaar zal zijn straf niet ontlopen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Een valse getuige zal niet ongestraft blijven, wie leugens spuit, zal zijn straf niet ontlopen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Een vals getuige zal niet voor onschuldig gehouden worden, wie leugens uitblaast, zal niet ontkomen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Een valse getuige blijft niet ongestraft, een leugenaar zal zijn straf niet ontlopen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Een vals getuige zal niet onschuldig zijn; en die leugenen blaast, zal niet ontkomen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Een vals getuige zal niet onschuldig zijn; en die leugen blaast, zal niet ontkomen.