Proverbs 2:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hun paden zijn krom. Ze lopen op dwaalwegen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
van wie de paden slinks zijn, die afwijken in hun sporen,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
wier paden krom zijn en die op hun dwaalwegen gaan;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Die kronkelwegen gaan, En afdwalen op hun paden.
Dutch 2007 (HTB)
die de goede weg verlieten en kozen voor hun eigen kronkelpad.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
kromme paden gaan en allerlei dwaalwegen volgen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
van wie de paden krom zijn, en die lopen te kronkelen in hun eigen sporen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
die de goede weg verlieten en kozen voor hun eigen kronkelpad.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Welker paden verkeerd zijn, en afwijkende in hun sporen;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Welker paden verkeerd zijn, en afwijkende in hun sporen;