Proverbs 20:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Bedrog door met een onzuivere meetstok te meten of met valse gewichten te wegen — de Heer haat het allebei.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Tweeërlei weeg steen en tweeërlei efa, ook die beide zijn voor de HEERE een gruwel.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Tweeërlei gewicht, tweeërlei maat, beide zijn de HERE een gruwel.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Tweeërlei gewicht en tweeërlei maat: Jahweh heeft van beide een afschuw.
Dutch 2007 (HTB)
De HERE heeft een afkeer van veel dingen, maar van deze twee zeker: ongelijke gewichten en ongelijke inhoudsmaten.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Wegen met twee verschillende gewichten, meten met twee verschillende maten – van beide heeft de Heer*** heeft een afschuw.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Tweeërlei weegsteen, tweeërlei efa, beide zijn een gruwel voor de HEERE.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De Here heeft een afkeer van veel dingen, maar van deze twee zeker: ongelijke gewichten en ongelijke inhoudsmaten.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Tweeërlei weegsteen, tweeërlei efa is den HEERE een gruwel, ja die beide.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Tweeerlei weegsteen, tweeerlei efa is den HEERE een gruwel, ja die beide.