Proverbs 20:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Goud en edelstenen zijn er in overvloed. Maar verstandige woorden zijn zeldzaam en kostbaar.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Goud is er en een veelheid van robijnen, maar lippen van kennis zijn een kostbaar kleinood.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Al heeft men goud en een menigte koralen, het kostbaarste kleinood zijn verstandige lippen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Er is goud, er zijn veel juwelen, Maar het kostbaarst bezit zijn verstandige lippen.
Dutch 2007 (HTB)
Goud en robijnen zijn er in overvloed, maar wijze en goede woorden zijn een schaars en kostbaar goed.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Goud en robijnen zijn er in overvloed, maar verstandige lippen zijn een kostbare schat.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Mogelijk is er goud en een veelheid van koralen, lippen met kennis zijn echter de kostbaarste schat.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Goud en robijnen zijn er in overvloed, maar wijze en goede woorden zijn een schaars en kostbaar goed.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Goud is er, en menigte van robijnen; maar de lippen der wetenschap zijn een kostelijk kleinood.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Goud is er, en menigte van robijnen; maar de lippen de wetenschap zijn een kostelijk kleinood.