Proverbs 20:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Oneerlijk verdiend brood smaakt heerlijk. Maar later lijkt het of je een mond vol grind hebt.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Leugenbrood smaakt de mens zoet, maar daarna heeft hij zijn mond vol kiezelstenen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Brood des bedrogs is zoet voor een mens, maar daarna is zijn mond vol kiezel.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Gestolen brood smaakt iemand wel goed, Maar achteraf heeft hij een mond vol zand.
Dutch 2007 (HTB)
Onrechtmatig verkregen goed smaakt aanvankelijk zoet, maar verandert tenslotte in een mondvol scherpe stenen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Het brood van bedrog smaakt een mens goed, maar daarna zit zijn mond vol kiezels.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Brood met leugen verkregen, is zoet voor de mens, maar daarna zit zijn mond vol kiezelsteentjes.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Onrechtmatig verkregen goed smaakt aanvankelijk zoet, maar verandert ten slotte in een mondvol scherpe stenen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Het brood der leugen is den mens zoet; maar daarna zal zijn mond vol van zandsteentjes worden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Het brood der leugen is den mens zoet; maar daarna zal zijn mond vol van zandsteentjes worden.