Proverbs 20:23 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De Heer haat het als je oneerlijke gewichten gebruikt. Het is verkeerd als je met je weegschaal de mensen bedriegt.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Tweeërlei weeg steen is voor de HEERE een gruwel, een bedrieglijke weegschaal is niet goed.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Tweeërlei gewicht is de HERE een gruwel, en een valse weegschaal is verkeerd.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Tweeërlei gewicht is een gruwel voor Jahweh, Een valse weegschaal is kwaad.
Dutch 2007 (HTB)
De HERE verafschuwt ongelijke gewichten en een weegschaal waarmee geknoeid is, is een zonde.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Van valse gewichten heeft de Heer*** een afschuw, een onzuivere weegschaal is een kwaad.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Tweeërlei weegsteen is een gruwel voor de HEERE, bedrieglijke weegschalen zijn niet goed.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De Here verafschuwt ongelijke gewichten en een weegschaal waarmee geknoeid is, is een zonde.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Tweeërlei weegsteen is den HEERE een gruwel, en de bedriegelijke weegschaal is niet goed.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Tweeerlei weegsteen is den HEERE een gruwel, en de bedriegelijke weegschaal is niet goed.