Proverbs 20:25 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Het is dom om te haastig iets aan God te beloven en je daarna pas af te vragen of je je belofte wel kan houden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Het is een valstrik voor een mens ondoordacht een heilige gelofte te doen, en pas daarna de gedane geloften te overwegen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Het is een valstrik voor een mens ondoordacht „heilig” te roepen, en pas na gedane geloften te overwegen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
In de val loopt hij, die ijlings "Heilig" roept En eerst ná zijn geloften overlegt.
Dutch 2007 (HTB)
Mensen maken gemakkelijk de fout God iets te beloven, om daarna pas te beseffen wat zij hebben gezegd.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Het is een valstrik voor een mens om God te snel iets te beloven en pas achteraf na te denken over zijn belofte.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Het is een valstrik voor een mens om overhaast ‘heilig’ te roepen, en pas na gedane geloften te overwegen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Mensen maken gemakkelijk de fout God iets te beloven, om daarna pas te beseffen wat zij hebben gezegd.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Het is een strik des mensen, dat hij het heilige verslindt, en na gedane geloften, onderzoek te doen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Het is een strik des mensen, dat hij het heilige verslindt, en na gedane geloften, onderzoek te doen.