Proverbs 20:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Iedereen beweert van zichzelf dat hij een goed mens is. Maar een echt betrouwbaar mens — waar is die te vinden?
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Menig mens roept zijn eigen goedertierenheid uit, maar wie zal een betrouwbaar iemand vinden?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Vele mensen roemen hun eigen welwillendheid, maar een betrouwbaar man – wie kan hem vinden?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Velen worden vriendelijke mensen genoemd; Waar vindt men echter iemand, die betrouwbaar is?
Dutch 2007 (HTB)
De meerderheid van de mensen gaat prat op eigen goedheid, maar is er nog wel een trouw mens te vinden?
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Iedereen roept van zichzelf dat hij een goed mens is, maar een werkelijk betrouwbaar man – wie zal die vinden?
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Veel mens en noemen iemand ‘hun trouwe vriend’, maar een betrouwbaar man wie zal hem vinden?
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De meerderheid van de mensen gaat prat op eigen goedheid, maar is er nog wel een trouw mens te vinden?
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Elk van de menigte der mensen roept zijn weldadigheid uit; maar wie zal een recht trouwen man vinden?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Elk van de menigte der mensen roept zijn weldadigheid uit; maar wie zal een recht trouwen man vinden?