Proverbs 21:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Als slechte mensen worden gestraft, worden ze verstandig. Als wijze mensen worden gewaarschuwd, worden ze nog verstandiger.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Als men de spotter laat boeten, wordt de onverstandige wijs, en als men de wijze onderricht, doet hij kennis op.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Straft men de spotter, dan wordt de onverstandige wijs; onderricht men de wijze, hij zal kennis verwerven.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Straft ge een spotter, dan wordt de onervarene wijs; Leest men een wijze de les, hij leert er nog uit.
Dutch 2007 (HTB)
Als een spotter gestraft wordt, komt hij weer op het goede pad en wordt verstandig; wordt een verstandig mens onderwezen, dan neemt hij dat ter harte.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Bestraft men de spotter, dan maakt dat de onverstandige wijs, vermaant men de wijze, dan groeit hij in inzicht.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Als men een spotter straft, wordt de onverstandige wijs, als men een wijze onderwijst, doet hij kennis op.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Als een spotter gestraft wordt, komt hij weer op het goede pad en wordt verstandig. Als een verstandig mens onderwezen wordt, dan neemt hij dat ter harte.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Als men den spotter straft, wordt de slechte wijs; en als men den wijze onderricht, neemt hij wetenschap aan.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Als men den spotter straft, wordt de slechte wijs; en als men den wijze onderricht, neemt hij wetenschap aan.