Proverbs 21:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De Heer walgt van de offers van slechte mensen. Vooral als ze met die offers iets [van Hem] gedaan willen krijgen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Het offer van goddelozen is een gruwel, hoeveel te meer als zij het met een schandelijke bedoeling brengen!
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Het offer der goddelozen is een gruwel, hoeveel te meer, als hij het met boze bedoeling brengt.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Het offer der bozen is iets afschuwelijks; Hoeveel te meer, als hij het brengt voor een wandaad.
Dutch 2007 (HTB)
Het offer van een goddeloze is op zichzelf al een gruwel, laat staan als hij een offer brengt met in zijn achterhoofd een schandelijk plan.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Het offer van de goddeloze is iets walgelijks, hoeveel te meer als het met kwade bedoelingen wordt gebracht.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Het offer van boosdoeners is een gruwel, zeker als zij het met een schandelijke bedoeling brengen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Het offer van een goddeloze is op zichzelf al een gruwel, laat staan als hij een offer brengt met in zijn achterhoofd een schandelijk plan.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Het offer der goddelozen is een gruwel; hoeveel te meer, als zij het met een schandelijk voornemen brengen!
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Het offer der goddelozen is een gruwel; hoeveel te meer, als zij het met een schandelijk voornemen brengen!