Proverbs 21:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Het geweld van slechte mensen wordt hun dood doordat ze weigerden rechtvaardig te zijn.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De verwoesting van goddelozen sleurt hen mee, omdat zij weigeren recht te doen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De gewelddaad der goddelozen sleurt hen mee, want zij weigeren recht te doen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Bozen worden door hun gewelddaden meegesleept; Want zij weigeren, recht te doen.
Dutch 2007 (HTB)
De goddelozen worden met gelijke munt terugbetaald, omdat zij weigeren ieder het zijne te geven.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Door hun eigen geweld komen de goddelozen om, omdat ze weigeren rechtvaardig te zijn.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De gewelddadigheid van boosdoeners sleept hen mee, want zij weigeren recht te doen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De goddelozen worden met gelijke munt terugbetaald, omdat zij weigeren ieder het zijne te geven.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
De verwoesting der goddelozen zal hen doorsnijden, omdat zij weigeren recht te doen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
De verwoesting der goddelozen zal hen doorsnijden, omdat zij weigeren recht te doen.