Proverbs 22:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Als andere mensen je prijzen, is dat beter dan rijk zijn. Als andere mensen je waarderen, is dat beter dan zilver en goud.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Een goede naam is verkieslijker dan grote rijkdom, goede gunst dan zilver en dan goud.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Een goede naam is verkieslijker dan veel rijkdom, gunst is beter dan zilver en goud.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Een goede naam is meer waard dan een groot vermogen, Bemind te zijn is beter dan zilver en goud.
Dutch 2007 (HTB)
Een goede reputatie is belangrijker dan grote rijkdom, goed bekend staan is belangrijker dan zilver en goud.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Een goede naam is beter dan grote rijkdom, waardering is beter dan zilver en goud.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Een goede naam gaat boven grote rijkdom, ontferming gaat boven zilver en goud.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Een goede reputatie is belangrijker dan grote rijkdom, goed bekend staan is belangrijker dan zilver en goud.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
De naam is uitgelezener dan grote rijkdom, de goede gunst dan zilver en dan goud.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
De naam is uitgelezener dan grote rijkdom, de goede gunst dan zilver en dan goud.