Proverbs 22:26 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ga niet te gemakklijk borg staan voor de schulden van iemand anders.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Wees niet onder hen die handslag geven, onder hen die voor schulden borg staan.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Behoor niet tot hen die handslag geven en zich borg stellen voor schulden;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Behoor niet tot hen, die handslag geven, En borg blijven voor schulden;
Dutch 2007 (HTB)
Schaar u niet onder degenen, die met een handklap te kennen geven zich garant te stellen voor schulden.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Behoor niet tot hen die met een handslag voor andermans schulden borg willen staan.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Begeef je niet onder hen die handslag geven, onder hen die borg staan voor schulden.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Schaar u niet onder degenen die met een handklap te kennen geven zich garant te stellen voor schulden.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Wees niet onder degenen, die in de hand klappen, onder degenen, die voor schulden borg zijn.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Wees niet onder degenen, die in de hand klappen, onder degenen, die voor schulden borg zijn.