Proverbs 22:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Mensen die bescheiden zijn en diep ontzag voor de Heer hebben, krijgen als beloning rijkdom, eer en leven.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Het loon van nederigheid — de vreze des HEEREN — is rijkdom, eer en leven.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Het loon van ootmoed – vreze des HEREN – is rijkdom, eer en leven.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Het loon voor ootmoed en vreze voor Jahweh Is rijkdom, aanzien en leven.
Dutch 2007 (HTB)
De beloning voor nederigheid en eerbiedig ontzag voor de HERE bestaat uit rijkdom, aanzien en uitzicht op het leven.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De beloning voor nederigheid en ontzag voor de Heer***is rijkdom, aanzien en leven.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Het loon van nederigheid uit vrees voor de HEERE, is rijkdom, eer en leven.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De beloning voor nederigheid en eerbiedig ontzag voor de Here bestaat uit rijkdom, aanzien en uitzicht op het leven.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Het loon der nederigheid, met de vreze des HEEREN, is rijkdom, en eer, en leven.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Het loon der nederigheid, met de vreze des HEEREN, is rijkdom, en eer, en leven.