Proverbs 23:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Luister naar goede raad en houd je oren open voor wijze woorden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Laat uw hart tot vermaning komen en uw oor tot woorden van kennis.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Richt uw hart op de vermaning en uw oor op woorden van verstand.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Neem een vermaning wel ter harte Open uw oren voor verstandige taal.
Dutch 2007 (HTB)
Open uw hart voor wijze lessen en spits uw oren als er verstandig wordt gesproken.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Open je hart voor terechtwijzing, open je oren voor verstandige woorden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Wend je hart tot de vermaning, je oren tot uitspraken vol kennis.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Open uw hart voor wijze lessen en spits uw oren als er verstandig wordt gesproken.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Begeef uw hart tot de tucht, en uw oren tot de redenen der wetenschap.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Begeef uw hart tot de tucht, en uw oren tot de redenen der wetenschap.