Proverbs 23:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Luister naar je ouders uit wie je bent ontstaan. Heb ook nog respect voor hen als ze oud geworden zijn.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Luister naar je vader, die jou heeft verwekt, en veracht je moeder niet wanneer zij oud is.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Luister naar uw vader, die u heeft verwekt; veracht uw moeder niet, wanneer zij oud geworden is.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Luister naar uw vader, die u heeft verwekt, Minacht uw moeder niet, als ze oud is geworden.
Dutch 2007 (HTB)
Luister naar je vader, die je heeft verwekt; en kijk niet op je moeder neer, wanneer zij oud geworden is.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Luister naar je vader, die jou verwekt heeft. Minacht je moeder niet wanneer ze oud geworden is.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Luister naar je vader die je heeft verwekt, veracht je moeder niet wanneer zij oud geworden is.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Luister naar je vader die je heeft verwekt, en kijk niet op je moeder neer, wanneer zij oud geworden is.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Hoor naar uw vader, die u gewonnen heeft; en veracht uw moeder niet, als zij oud geworden is.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Hoor naar uw vader, die u gewonnen heeft; en veracht uw moeder niet, als zij oud geworden is.