Proverbs 23:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Laat je niet verleiden door al het lekkers dat hij je voorzet. Want het kan heel goed zijn dat hij je daarmee probeert om te kopen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Wees niet belust op zijn smakelijke gerechten, want het is bedrieglijk voedsel.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Begeer zijn lekkernijen niet, want het is bedrieglijke spijs.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Wees niet belust op zijn lekkernijen, Want ze zijn een bedriegelijke spijs.
Dutch 2007 (HTB)
laat u niet het hoofd op hol brengen door dat heerlijke eten, want weelde is maar al te verlokkelijk.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Laat je niet verleiden door zijn lekkernijen, want met dat voedsel wil hij je misleiden!
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Begeer zijn smakelijke gerechten niet, want het is bedrieglijke spijs.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
laat u niet het hoofd op hol brengen door dat heerlijke eten, want weelde is maar al te verlokkelijk.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Laat u niet gelusten zijner smakelijke spijzen, want het is een leugenachtig brood.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Laat u niet gelusten zijner smakelijke spijzen, want het is een leugenachtig brood.