Proverbs 23:30 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Mensen die bij elkaar komen om eens lekker door te drinken en daar de hele nacht mee doorgaan.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Bij hen die lang doorgaan bij de wijn, bij hen die komen om gemengde drank te proeven.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Bij hen die laat opzitten bij de wijn, die komen om de gemengde drank te proeven.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Waar men nog laat aan de wijn zit, Waar men komt, om de drank te keuren.
Dutch 2007 (HTB)
Dat zijn de mensen, die zich tot in de kleine uurtjes te buiten gaan aan wijn en sterke drank.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Dat zijn zij die lang blijven drinken, die steeds opnieuw proeven van de wijn.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Bij hen die laat opblijven bij de wijn, bij hen die komen om gemengde drank te proeven.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Dat zijn de mensen die zich tot in de kleine uurtjes te buiten gaan aan wijn en sterke drank.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Bij degenen, die bij den wijn vertoeven; bij degenen, die komen om gemengden drank na te zoeken.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Bij degenen, die bij den wijn vertoeven; bij degenen, die komen om gemengde drank na te zoeken.