Proverbs 24:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Wees niet jaloers op slechte mensen. Verlang niet naar hun vriendschap.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Wees niet jaloers op slechte mensen, en verlang er niet naar om bij hen te zijn,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Wees niet afgunstig op booswichten en begeer niet met hen te verkeren;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Wees niet afgunstig op booswichten, Verlang niet naar hun gezelschap;
Dutch 2007 (HTB)
Maak je niet kwaad over de boosdoeners en houd je afzijdig van hen;
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Wees niet afgunstig op slechte mensen, zoek hun gezelschap niet,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Wees niet afgunstig op mannen die kwaad doen, verlang er niet naar om bij hen te zijn.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Wees niet jaloers op de boosdoeners en houd je afzijdig van hen,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zijt niet nijdig over de boze lieden, en laat u niet gelusten, om bij hen te zijn.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zijt niet nijdig over de boze lieden, en laat u niet gelusten, om bij hen te zijn.