Proverbs 24:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want elke keer als hij ten val gebracht wordt, staat hij ook weer op. Maar slechte mensen vallen als er moeilijkheden komen, en komen nooit meer overeind.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
want al valt een rechtvaardige zevenmaal, hij staat weer op, maar goddelozen struikelen in onheil.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
want de rechtvaardige valt zevenmaal, doch staat weer op, maar de goddelozen struikelen in de rampspoed.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Want al valt de rechtvaardige zevenmaal, hij staat weer op, Maar de bozen blijven liggen in het kwaad.
Dutch 2007 (HTB)
Want de rechtvaardige kan vaak vallen, maar zal net zo vaak weer opstaan; de goddelozen zullen echter over hun eigen wandaden struikelen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Al valt de rechtvaardige zeven keer, hij staat weer op, maar de goddelozen worden door het kwaad geveld.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Want de rechtvaardige zal zevenmaal vallen en weer opstaan, maar de boosdoeners zullen struikelen door het kwaad.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Want de rechtvaardige kan vaak vallen, maar zal net zo vaak weer opstaan. De goddelozen zullen echter over hun eigen wandaden struikelen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want de rechtvaardige zal zevenmaal vallen, en opstaan; maar de goddelozen zullen in het kwaad nederstruikelen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want de rechtvaardige zal zevenmaal vallen, en opstaan; maar de goddelozen zullen in het kwaad nederstruikelen.