Proverbs 24:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want de Heer zal boos zijn als je dat doet. Dan zal Hij jou straffen in plaats van hem.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
anders zou de HEERE het zien en zou het slecht zijn in Zijn ogen, en zou Hij Zijn toorn van hem afwenden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
opdat de HERE het niet zie en het Hem mishage, zodat Hij zijn toorn van hem zou afwenden.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Want als Jahweh het ziet, mishaagt het Hem, En wendt Hij zijn gramschap van hem op u af.
Dutch 2007 (HTB)
Want als de HERE dat ziet, kan Hij daar boos om worden en Zijn toorn van je vijand afnemen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
want de Heer*** zou dat zien en het zou kwaad zijn in zijn ogen. Hij zou zijn toorn van hem afwenden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
opdat de HEERE het niet ziet en het slecht zou zijn in zijn ogen, en Hij zijn toorn van hem zou afwenden.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Want als de Here dat ziet, kan Hij daar boos om worden en zijn toorn van je vijand afnemen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Opdat het de HEERE niet zie, en het kwaad zij in Zijn ogen en Hij Zijn toorn van hem afkere.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Opdat het de HEERE niet zie, en het kwaad zij in Zijn ogen en Hij Zijn toorn van hem afkere.