Proverbs 24:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Wees niet jaloers op [de voorspoed van] slechte mensen. Wees niet jaloers op mensen die zich niets van God aantrekken.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ontsteek niet in woede over de kwaaddoeners, wees niet jaloers op de goddelozen,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Wees niet afgunstig op de boosdoeners noch naijverig op de goddelozen;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Erger u niet over hen, die kwaad doen, Wees niet jaloers op booswichten;
Dutch 2007 (HTB)
Wind je niet op over boosdoeners en word niet jaloers op goddeloze mensen;
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Wees niet jaloers op slechte mensen, benijd de goddelozen niet,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Word niet heftig tegen hen die kwaad doen, wees niet afgunstig op boosdoeners,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Wind je niet op over boosdoeners en word niet jaloers op goddeloze mensen,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ontsteek u niet over de boosdoeners; zijt niet nijdig over de goddelozen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ontsteek u niet over de boosdoeners; zijt niet nijdig over de goddelozen.