Proverbs 24:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want plotseling is het afgelopen met hen. En wie weet wat er dan met hen gebeurt?
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
want hun ondergang zal plotseling opdagen en wie kent de verdrukking door hen beiden teweeggebracht?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
want onverhoeds verheft zich hun verderf, en wie weet, hoe hun jaren in ongeluk vergaan!
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Want plotseling daagt hun ongeluk, Wie weet, wat hun einde zal zijn?
Dutch 2007 (HTB)
Want zij zullen onverwacht vernietigd worden en wie weet welke straf hun wacht?
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
want plotseling gaan ze ten onder, en wie weet welke ramp hen treft?
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
want plotseling komt hun ondergang, wie zal weet hebben van de slechte afloop van hun jaren?
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Want zij zullen onverwacht vernietigd worden en wie weet welke straf hun wacht?
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want hun verderf zal haastelijk ontstaan; en wie weet hun beider ondergang?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want hun verderf zal haastelijk ontstaan; en wie weet hun beider ondergang?