Proverbs 24:34 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
komt je armoede eraan, zo snel als een hardloper. Gebrek overvalt je zo plotseling als een rover.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
zo komt uw armoede over u als een wandelaar en uw gebrek als een gewapend man.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
daar komt uw armoede aangelopen en uw gebrek als een gewapend man.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Dan overvalt u de armoe als een zwerver, Het gebrek als een rover.
Dutch 2007 (HTB)
uw armoede is in aantocht en de gebrekkige omstandigheden overvallen u.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
en daar overvalt armoede je als een rover, gebrek overvalt je als een gewapend man.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
daar komt je armoede al aanlopen, je gebrek als een gewapend man.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
uw armoede is in aantocht en de gebrekkige omstandigheden overvallen u.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zo zal uw armoede u overkomen als een wandelaar, en uw velerlei gebrek als een gewapend man.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zo zal uw armoede u overkomen, als een wandelaar, en uw velerlei gebrek als een gewapend man.