Proverbs 24:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Een dwaas mens kan wijsheid onmogelijk begrijpen. In de vergadering van wijze mannen in de poort weet hij niets te zeggen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Alle wijsheid is voor een dwaas te hoog, hij zal in de poort zijn mond niet opendoen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Onbereikbaar is de wijsheid voor een dwaas, in de poort doet hij zijn mond niet open.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Voor een dwaas is de wijsheid te hoog; Daarom doet hij in de poort zijn mond niet open.
Dutch 2007 (HTB)
Een dwaas gaat alle wijsheid boven de pet, daarom zwijgt hij in besprekingen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Alle wijsheid is voor een dwaas onbereikbaar, in de stadspoort zal hij zijn mond niet opendoen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De wijsheid is te hoog gegrepen voor de dwaas, hij zal in de poort zijn mond niet opendoen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Een dwaas gaat alle wijsheid boven de pet, daarom zwijgt hij in besprekingen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Alle wijsheid is voor den dwaze te hoog; hij zal in de poort zijn mond niet opendoen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Alle wijsheid is voor den dwaze te hoog; hij zal in de poort zijn mond niet opendoen.