Proverbs 25:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Een wijs man die goede raad geeft aan iemand die wil luisteren, is net zo kostbaar als een gouden ring of een gouden ketting.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zoals een gouden oorring en een halssieraad van fijn goud, zo is een wijze vermaner voor een luisterend oor.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Een wijs vermaner bij een luisterend oor, is een gouden ring en een fijn gouden sieraad.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Een gouden ring en een sieraad van edel metaal: Is een wijs vermaner voor een luisterend oor.
Dutch 2007 (HTB)
Een wijze berisping aan een open oor is als een gouden oorbel, een halsketting van het zuiverste goud.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Als een gouden ring of een ketting van het zuiverste goud: zo is een wijze vermaning voor een luisterend oor.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Als een gouden ring en als een halssieraad van het kostbaarste goud, zo is een wijze bestraffing bij een luisterend oor.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Een wijze berisping aan een open oor is als een gouden oorbel, een halsketting van het zuiverste goud.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Een wijs bestraffer bij een horend oor, is een gouden oorsiersel, en een halssieraad van het fijnste goud.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Een wijs bestraffer bij een horend oor, is een gouden oorsiersel, en een halssieraad van het fijnste goud.