Proverbs 26:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Antwoord een dwaas mens niet met een grap, want dan lijk je net zo dwaas als hij!
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Antwoord een dwaas niet naar zijn dwaasheid, anders zou ook u aan hem gelijk worden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Antwoord een zot niet naar zijn dwaasheid, opdat gijzelf hem niet gelijk wordt.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Antwoord een dwaas niet naar zijn dwaasheid, Anders mocht ge zelf eens op hem lijken.
Dutch 2007 (HTB)
Ga niet in op de woorden van een dwaas, anders verlaagt u zich tot zijn niveau.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Antwoord een dwaas niet overeenkomstig zijn dwaasheid, opdat je niet net zo dwaas lijkt als hij.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Antwoord een dwaas niet naar zijn dwaasheid, anders ga jijzelf nog op hem lijken.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ga niet in op de woorden van een dwaas, anders verlaagt u zich tot zijn niveau.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Antwoord den zot naar zijn dwaasheid niet, opdat gij ook hem niet gelijk wordt.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Antwoord den zot naar zijn dwaasheid niet, opdat gij ook hem niet gelijk wordt.