Proverbs 28:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Als goede mensen blij zijn met hun koning, gaat het goed met het land. Maar als er veel slechte mensen zijn, verbergen de bewoners zich.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Als rechtvaardigen opspringen van vreugde, geeft het veel glans, maar als goddelozen verschijnen, zijn mensen ver te zoeken.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Als de rechtvaardigen juichen, is de heerlijkheid groot, maar als de goddelozen tot macht komen, verbergen zich de mensen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Als de rechtvaardigen juichen, is de welvaart groot; Krijgen bozen de macht, dan zijn de mensen zoek.
Dutch 2007 (HTB)
Wanneer het de rechtvaardigen goed gaat, gaat het het hele land goed; maar bij de opkomst van de goddelozen verbergen de mensen zich uit angst.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Als de rechtvaardigen de overwinning behalen, viert men feest, maar als de goddelozen aan de macht komen, verbergt men zich.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Als de rechtvaardigen jubelen van vreugde, is de glorie groot, maar als de boosdoeners opkomen, verbergt de mens zich.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Wanneer het de rechtvaardigen goed gaat, gaat het het hele land goed, maar bij de opkomst van de goddelozen verbergen de mensen zich uit angst.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Als de rechtvaardigen opspringen van vreugde, is er grote heerlijkheid; maar als de goddelozen opkomen, wordt de mens nauw gezocht.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Als de rechtvaardigen opspringen van vreugde, is er grote heerlijkheid; maar als de goddelozen opkomen, wordt de mens nauw gezocht.