Proverbs 29:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Als een heerser naar leugens luistert, worden al zijn dienaren onbetrouwbaar.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Als een heerser acht slaat op een leugenachtig woord, worden al zijn dienaren goddeloos.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Een heerser die acht slaat op leugentaal – al zijn dienaren zijn goddeloos.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Als een vorst geloof schenkt aan leugentaal, Worden al zijn dienaren slecht.
Dutch 2007 (HTB)
Een leider, die naar leugens luistert, heeft goddeloze dienaars.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Als een heerser naar leugens luistert, worden al zijn dienaren goddeloos.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Een heerser die aandacht schenkt aan leugenpraat, van hem zijn alle dienaren boosdoeners.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Een leider die naar leugens luistert, heeft goddeloze dienaars.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Een heerser, die op leugentaal acht geeft, al zijn dienaars zijn goddeloos.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Een heerser, die op leugentaal acht geeft, al zijn dienaars zijn goddeloos.