Proverbs 29:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Als een koning rechtvaardig regeert, gaat het goed met zijn land. Maar als hij zich tot oneerlijkheid laat omkopen, maakt hij zijn land kapot.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Een koning houdt een land in stand door recht, maar wie veel belasting heft, breekt het af.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Door recht houdt een koning het land staande, maar een afperser richt het te gronde.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Door rechtvaardigheid houdt een koning het land in stand; Wie veel belastingen heft, put het uit.
Dutch 2007 (HTB)
Een koning houdt zijn land gezond door rechtvaardig te regeren; maar een corrupte koning leidt zijn land naar de ondergang.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Door rechtvaardigheid houdt een koning het land in stand, maar een die omkoopbaar is, richt het te gronde.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Een koning houdt het land door recht in stand, een man die steeds maar belasting heft, breekt het af.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Een koning houdt zijn land gezond door rechtvaardig te regeren, maar een corrupte koning leidt zijn land naar de ondergang.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Een koning houdt het land staande door het recht; maar een, die tot geschenken genegen is, verstoort hetzelve.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Een koning houdt het land staande door het recht; maar een, die tot geschenken genegen is, verstoort hetzelve.