Proverbs 29:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Met een slecht mens loopt het slecht af. Maar een goed mens is vrolijk en blij.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
In de overtreding van een boosaardige man ligt een valstrik, maar een rechtvaardige juicht en verblijdt zich.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
In de overtreding van de boze ligt een valstrik, maar de rechtvaardige zal jubelen en vrolijk zijn.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Op het pad van een booswicht ligt een valstrik, Maar de rechtvaardige loopt vrolijk voort.
Dutch 2007 (HTB)
Een boosdoener zit gevangen in zijn eigen kwaad; maar de rechtvaardige leeft blij en zingt van vreugde.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De slechtheid van een slecht mens is zijn valstrik, maar de rechtvaardige jubelt en is blij.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
In de overtreding van een slecht man zit een valstrik, maar de rechtvaardige juicht en is blij.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Een boosdoener zit gevangen in zijn eigen kwaad, maar de rechtvaardige leeft blij en zingt van vreugde.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
In de overtreding eens bozen mans is een strik; maar de rechtvaardige juicht en is blijde.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
In de overtreding eens bozen mans is een strik; maar de rechtvaardige juicht en is blijde.