Proverbs 3:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Door wijsheid heeft de Heer de aarde gemaakt. Door verstand maakte Hij de hemel.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De HEERE heeft de aarde met wijsheid gegrondvest, de hemel met inzicht gevestigd.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
de HERE heeft door wijsheid de aarde gegrond, door verstand de hemelen vastgesteld,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Met wijsheid heeft Jahweh de aarde gegrond, Met inzicht de hemel gewelfd;
Dutch 2007 (HTB)
Want met wijsheid maakte de HERE de aarde en het heelal getuigt van Zijn verstand.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De Heer*** heeft de aarde door wijsheid gegrondvest, door verstand heeft Hij de hemelen bereid.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De HEERE heeft de aarde door wijsheid gegrondvest, de hemelen met inzicht uitgespannen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Want met wijsheid maakte de Here de aarde en het heelal getuigt van zijn verstand.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
De HEERE heeft de aarde door wijsheid gegrond, de hemelen door verstandigheid bereid.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
De HEERE heeft de aarde door wijsheid gegrond, de hemelen door verstandigheid bereid.