Proverbs 3:26 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar jij mag op de Heer vertrouwen. Hij zal je beschermen, zodat niemand je kwaad zal kunnen doen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
want de HEERE is je hoop, Hij zal je voet bewaren voor gevangenschap.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Want de HERE zal uw betrouwen zijn, Hij zal uw voet bewaren, zodat hij niet gegrepen wordt.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Want Jahweh zal zijn op al uw wegen, Uw voet behoeden voor de strik.
Dutch 2007 (HTB)
Want de HERE zal een betrouwbaar helper blijken te zijn. Hij zal niet toestaan dat je iets overkomt.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Je hoop is immers op de Heer*** gevestigd, Hij behoedt je voet voor de strik.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Want de HEERE zal je tot steun zijn, Hij zal je voet bewaren voor verstrikking.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Want de Here zal een betrouwbaar helper blijken te zijn. Hij zal niet toestaan dat je iets overkomt.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want de HEERE zal met uw hoop wezen, en Hij zal uw voet bewaren van gevangen te worden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want de HEERE zal met uw hoop wezen, en Hij zal uw voet bewaren van gevangen te worden.