Proverbs 3:35 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Wijze mensen zullen worden geëerd, maar dwaze mensen zullen voor schut komen te staan. (lees verder)
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Wijzen zullen eer ontvangen, maar dwazen laden schande op zich.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De wijzen beërven eer, maar de dwazen laden schande op zich.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Wijzen zullen achting verwerven, Dwazen schande verkrijgen!
Dutch 2007 (HTB)
Voor wijzen is eer weggelegd, voor dwazen schande.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De wijzen zullen eer verkrijgen, maar de dwazen hebben alleen schande te dragen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Wijzen zullen eer beërven, maar dwazen overladen zich met schande.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Voor wijzen is eer weggelegd, voor dwazen schande.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
De wijzen zullen eer beërven; maar elk een der zotten neemt schande op zich.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
De wijzen zullen eer beerven; maar elkeen der zotten neemt schande op zich.