Proverbs 3:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Geef de Heer van wat je bezit. Geef Hem het eerste deel van je oogst.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Vereer de HEERE met je bezit, met de eerstelingen van heel je opbrengst,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Vereer de HERE met uw rijkdom en met de eerstelingen van al uw inkomsten,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Eer Jahweh met heel uw bezit, Met het beste van al uw inkomsten:
Dutch 2007 (HTB)
Vereer de HERE met wat je bezit en geef Hem Zijn deel van je inkomsten.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Eer de Heer*** met al je bezit en met de eerstelingen van alles wat je oogst.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Eer de HEERE met je bezit, met het eerste van al je opbrengsten.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Vereer de Here met wat je bezit en geef Hem zijn deel van je inkomsten.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Vereer den HEERE van uw goed, en van de eerstelingen al uwer inkomsten;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Vereer den HEERE van uw goed, en van de eerstelingen al uwer inkomsten;