Proverbs 31:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Wie lukt het om een goede vrouw te vinden? Een goede vrouw is veel meer waard dan edelstenen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Wie zal een deugdelijke vrouw vinden? aleph Haar waarde gaat die van robijnen ver te boven.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Een degelijke huisvrouw, wie zal haar vinden? haar waarde gaat koralen ver te boven.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Een flinke vrouw! Men vindt haar niet licht; Haar waarde is hoger dan die van juwelen!
Dutch 2007 (HTB)
Wie is zo gelukkig een goede vrouw te vinden? Zij is immers veel meer waard dan de duurste edelstenen?
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Een bekwame vrouw – wie zal die vinden? Ze is veel meer waard dan robijnen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Alef. Wie zal een deugdelijke vrouw vinden?Haar waarde gaat die van koralen ver te boven.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Wie is zo gelukkig een goede vrouw te vinden? Zij is immers veel meer waard dan de duurste edelstenen?
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Wie zal een deugdelijke huisvrouw vinden? Want haar waardij is verre boven de robijnen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Aleph. Wie zal een deugdelijke huisvrouw vinden? Want haar waardij is verre boven de robijnen.