Proverbs 31:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ze zorgt ervoor dat alles goed gaat. Ze werkt zelfs 's nachts.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zij merkt dat het met haar zaken goed gaat, teth haar lamp dooft 's nachts niet.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zij bemerkt, dat haar koophandel gedijt, des nachts gaat haar lamp niet uit.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ze onderzoekt, of haar huishouden loopt, Zelfs in de nacht gaat haar lamp niet uit;
Dutch 2007 (HTB)
Zij merkt dat haar werk vruchten afwerpt en het is dan ook vaak nacht voordat zij gaat slapen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ze merkt dat ze goed weet handel te drijven en 's nachts gaat haar lamp niet uit.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Tet. Zij merkt dat haar handel goed loopt, haar lamp dooft ’s nachts niet uit.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zij merkt dat haar werk vruchten afwerpt en het is dan ook vaak nacht voordat zij gaat slapen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zij smaakt, dat haar koophandel goed is; haar lamp gaat des nachts niet uit.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Teth. Zij smaakt, dat haar koophandel goed is; haar lamp gaat des nachts niet uit.