Proverbs 31:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ze is gul voor arme mensen en helpt mensen in nood.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zij opent haar hand voor de ellendige, kaph zij spreidt haar handen uit naar de arme.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Haar hand breidt zij uit naar de ellendige, haar handen strekt zij uit naar de nooddruftige.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ze is vrijgevig voor den arme, Den behoeftige stopt ze iets toe;
Dutch 2007 (HTB)
Ze staat altijd klaar om een noodlijdende te helpen; iedereen kan op haar hulp rekenen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ze is gul voor arme mensen, altijd staat ze klaar voor een mens in nood.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Kaf. Zij opent haar hand voor de behoeftige, zij strekt haar handen uit naar de arme.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ze staat altijd klaar om een noodlijdende te helpen, iedereen kan op haar hulp rekenen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zij breidt haar handpalm uit tot den ellendige; en zij steekt haar handen uit tot den nooddruftige.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Caph. Zij breidt haar handpalm uit tot den ellendige; en zij steekt haar handen uit tot den nooddruftige.