Proverbs 31:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want als ze drinken, vergeten ze hun armoede. Ze denken niet meer aan hun ellende.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Laat hem drinken en zijn armoede vergeten, en niet langer aan zijn moeite denken.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
opdat hij drinke en zijn armoede vergete, en aan zijn moeite niet meer denke.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Al drinkend vergeten ze hun armoe, En denken niet meer aan hun zorgen.
Dutch 2007 (HTB)
want wanneer zij drinken, vergeten zij hun armoede en zorgen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Laten ze drinken en hun armoede vergeten, aan hun ellende denken ze niet meer.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Laat hem drinken en zijn armoede vergeten, laat hij niet meer denken aan al zijn zwoegen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
want wanneer zij drinken, vergeten zij hun armoede en zorgen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Dat hij drinke, en zijn armoede vergete, en zijner moeite niet meer gedenke.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Dat hij drinke, en zijn armoede vergete, en zijner moeite niet meer gedenke.