Proverbs 4:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want ik leer jullie goede dingen. Houd je aan wat ik jullie zeg.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
want ik geef jullie een goede les: verlaat mijn onderricht niet!
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
want ik geef u goede leer; verlaat mijn onderwijzing niet.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ik prent u een gezonde leer in; Sla dus mijn lessen niet in de wind.
Dutch 2007 (HTB)
Mijn lessen zijn goed, dus houd ze in gedachten en pas ze toe.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ik leer jullie nuttige dingen, leg mijn onderricht dus niet naast je neer.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
want ik geef jullie goed onderwijs, verlaat mijn onderwijs niet.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Mijn lessen zijn goed, dus houd ze in gedachten en pas ze toe.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Dewijl ik ulieden goede leer geve, verlaat mijn wet niet.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Dewijl ik ulieden goede leer geve, verlaat mijn wet niet.