Proverbs 4:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Zorg dat je mond geen verkeerde dingen zegt en dat er geen leugen over je lippen komt.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Doe weg van jou valsheid van mond en houd bedrog van lippen ver van je verwijderd.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Doe weg van u de valsheid van mond en houd ver van u de verkeerdheid der lippen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Verwijder van u een onbetrouwbare mond, Houd verre van u venijnige lippen;
Dutch 2007 (HTB)
Zondig niet door wat je zegt, laten je lippen geen verkeerde dingen zeggen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Houd leugens weg van je mond, bewaar je lippen voor bedrog.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Doe ze van je weg, de leugens van je mond, doe het gedraai van je lippen van je weg.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zondig niet door wat je zegt, laten je lippen geen verkeerde dingen zeggen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Doe de verkeerdheid des monds van u weg, en doe de verdraaidheid der lippen verre van u.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Doe de verkeerdheid des monds van u weg, en doe de verdraaidheid der lippen verre van u.