Proverbs 4:26 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Zorg dat je altijd op de goede weg blijft en dat je altijd te vertrouwen bent.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Baan het spoor voor je voet, en laten al je wegen vaststaan.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Laat uw voet een effen pad inslaan en laten al uw wegen vast zijn.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Effen de weg voor uw voet, Geef richting aan uw wegen;
Dutch 2007 (HTB)
Houd goed in de gaten waar je voeten gaan, zodat de weg die je volgt de goede is.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Kies het pad voor je voeten zorgvuldig, ga vastberaden de weg die je moet gaan.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zorg dat het spoor voor je voet vlak is, laten al je wegen recht zijn.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Houd goed in de gaten waar je voeten gaan, zodat de weg die je volgt de goede is.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Weeg den gang uws voets, en laat al uw wegen wel gevestigd zijn.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Weeg den gang uws voets, en laat al uw wegen wel gevestigd zijn.