Proverbs 5:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Drink [liever] water uit je eigen regenton. Drink bronwater uit je eigen bron.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Drink water uit je eigen bak, stromend water uit je eigen put.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Drink water uit uw eigen regenbak en welwater uit uw eigen bornput.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Drink water uit uw eigen bron, Een koele dronk uit uw eigen put
Dutch 2007 (HTB)
Drink water uit je eigen voorraadvat, helder vocht uit je eigen bron.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Drink water uit je eigen waterbak, drink van de waterstroom uit je eigen bron.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Drink water uit je eigen regen put, stromend water uit de diepte van je eigen bron.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Drink water uit je eigen voorraadvat, helder vocht uit je eigen bron.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Drink water uit uw bak, en vloeden uit het midden van uw bornput;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Drink water uit uw bak, en vloeden uit het midden van uw bornput;