Proverbs 5:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Waarom, mijn zoon, zou je dan afdwalen naar een andere vrouw? Waarom zou je een andere vrouw omarmen?
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Waarom zou je, mijn zoon, ronddolen bij een vreemde vrouw, de boezem van die onbekende omarmen?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Waarom zoudt gij dan, mijn zoon, afdwalen naar een vreemde, de boezem van een onbekende omarmen?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Waarom, mijn zoon, zoudt ge u aan een vreemde te buiten gaan, De boezem strelen van een onbekende?
Dutch 2007 (HTB)
Mijn zoon, waarom zou je het bij een vreemde zoeken en liefde bedrijven met een onbekende?
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Waarom, mijn zoon, zou je bij een vreemde rondzwerven, waarom een onbekende innig omhelzen?
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Waarom, mijn zoon, zou jij je laten verleiden door een vreemde vrouw, de boezem van een onbekende vrouw omhelzen?
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Mijn zoon, waarom zou je het bij een vreemde zoeken en liefde bedrijven met een onbekende?
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En waarom zoudt gij, mijn zoon, in een vreemde dolen, en den schoot der onbekende omvangen?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En waarom zoudt gij, mijn zoon, in een vreemde dolen, en den schoot der onbekende omvangen?