Proverbs 5:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Als ze niet willen luisteren naar wat anderen hun leren, verdwalen ze in hun eigen dwaasheid. Hun dwaasheid wordt hun dood.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Híj zal sterven omdat er geen vermaning was, door zijn grote dwaasheid zal hij verdwalen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hij sterft, omdat tucht hem ontbreekt, door zijn grote dwaasheid verdwaalt hij.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zijn losbandigheid brengt hem om het leven, Door zijn vele dwaasheden komt hij om.
Dutch 2007 (HTB)
Hij zal sterven, omdat hij waarschuwing en wijsheid afwees, en ronddwalen in de doolhof van zijn dwaasheden.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hij sterft, doordat hij vermaning niet aannam, door zijn grote dwaasheid is hij verdwaald.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij zal sterven, omdat er geen vermaning was, door zijn grote dwaasheid zal hij verdwalen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hij zal sterven, omdat hij waarschuwing en wijsheid afwees, en ronddwalen in de doolhof van zijn dwaasheden.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Hij zal sterven, omdat hij zonder tucht geweest is, en in de grootheid zijner dwaasheid zal hij verdwalen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Hij zal sterven, omdat hij zonder tucht geweest is, en in de grootheid zijner dwaasheid zal hij verdwalen.