Proverbs 6:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
een hart vol kwaad, voeten die zich naar een misdaad haasten,
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
een hart dat zondige plannen smeedt, voeten die zich haasten om naar het kwade te rennen,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
een hart dat heilloze plannen smeedt, voeten die zich haasten om naar het kwade te snellen,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Van een hart, dat boze plannen beraamt; Van voeten, die ten kwade spoeden;
Dutch 2007 (HTB)
slechte plannen smeden, met plezier kwaad doen,
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
een hart dat kwaad beraamt, voeten die zich haasten naar het kwaad,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
een hart dat zondige plannen smeedt, voeten die zich haasten om naar het kwaad te rennen,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
slechte plannen smeden, met plezier kwaad doen,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Een hart, dat ondeugdzame gedachten smeedt; voeten, die zich haasten, om tot kwaad te lopen;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Een hart, dat ondeugdzame gedachten smeedt; voeten, die zich haasten, om tot kwaad te lopen;