Proverbs 6:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Kun je vuur in je zak stoppen, zonder dat je kleren in brand raken?
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Als iemand vuur in zijn boezem neemt, zullen dan zijn kleren niet in brand vliegen?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zal iemand vuur in zijn boezem halen, zonder dat zijn klederen in brand geraken?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Kan iemand soms vuur in zijn voorschoot nemen, Zonder dat hij zijn kleren schroeit;
Dutch 2007 (HTB)
Zou iemand die met vuur speelt, zich niet branden?
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Kun je vuur meenemen in je kleed zonder dat je kleren in brand raken?
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Kan iemand vuur in zijn boezem nemen, zonder dat zijn kleren verbranden?
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zou iemand die met vuur speelt, zich niet branden?
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zal iemand vuur in zijn boezem nemen, dat zijn klederen niet verbrand worden?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zal iemand vuur in zijn boezem nemen, dat zijn klederen niet verbrand worden?